|
|
|||
|
Chi siamo | Partecipa | Lingue | Culture | Cooperazione | Viaggi | Libri | Informazione |
|||
L'Autore Ideatore e presidente onorario della "Kademia du Krivu", dove ha codificato la koinè scritturale della lingua siciliana. E' dirigente superiore della Regione siciliana, docente di storia della Sicilia, Etnologia e Glottologia siciliana, Storia greca all'Istituto superiore di Giornalismo di Palermo e, tramite questo, di Glottologia e linguistica all'Università degli studi Kore di Enna, nella qualità di cultore. Fra le opere sono da ricordare: "Flora sicula", dizionario trilingue illustrato, "Vocabolario siciliano-italiano e italiano-siciliano delle parole vernacole di derivazione straniera", "Spierienzi d'un asiliatu", "Agira e i suoi santi", "Viaju sicilianu", "Lizioni di beddu scriviri n'sicilianu" "Sicilia, una storia", "Dizionario siciliano-dialettale e etno-glottografico a più chiavi di lettura con riporto dall'italiano" e "L'albero è amico". E inoltre, la traslitterazione delle canzoni in siciliano-pugliese di Domenico Modugno, delle poesie in dialetto catanese di Santi Calì e dei pensieri racalmutesi di Leonardo Sciascia e per la delicata traduzione siciliana della "Santa Missa" natalizia, pasquale e della festa di S. Giovanni Gualberto. I contributi originali per Amicizia fra i Popoli • La letteratura siciliana nella produzione letteraria del Medioevo • La tebella fonica dell'idioma siciliano e la trascrizione dei relativi fonemi • "Santa Missa" La Messa in lingua siciliana • Sullo stato di salute del "Parlar siciliano" • Contributo per una koinè della scrittura siciliana
|
|||
|
PRIMA PAGINA | Chi siamo | Partecipa | Lingue | Culture | Cooperazione | Viaggi | Libri | Informazione |
|||